www.CostaRicaTicas.com

Welcome to the #1 Source for Information on Costa Rica
It is currently Wed May 01, 2024 10:13 am

All times are UTC - 5 hours [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 163 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  Next
Author Message
PostPosted: Mon Oct 12, 2015 12:41 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
Archer2 wrote:
Hi BD - reflexive in my understanding is when you perform an action on yourself. An example is the coke sign on the cafe across from LA !Refrescate! = Refresh yourself
Ducharme would be I shower myself

Actually, "Ducharme" would be "To bathe myself", which is a prepositional phrase in English, and requires a root phrase first.

"Me Ducho" is a direct translation for "I bath myself", but is it correct Spanish? My girl says this when headed to the shower, but it always sounded like "me ducha". It could be that she isn't pronouncing the "o" strongly (and she has a bad lack of articulation in her speaking).

So, how exactly do you render (or rent as it were) the English phrase "I bathe myself", or "I am bathing"?

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Mon Oct 12, 2015 12:54 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
and another one.

"Yo les daré saludos de tu parte.". 'I will give them your greetings'.

How is the "de tu parte" used? It means "For/from your part", but is it a typical way to say "from you"?

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Oct 14, 2015 2:49 am 
Not a Newbie I just don't post much!
User avatar

Joined: Fri Jan 02, 2009 5:08 pm
Posts: 72
Location: Canada
BashfulDwarf wrote:
Archer2 wrote:
Hi BD - reflexive in my understanding is when you perform an action on yourself. An example is the coke sign on the cafe across from LA !Refrescate! = Refresh yourself
Ducharme would be I shower myself

Actually, "Ducharme" would be "To bathe myself", which is a prepositional phrase in English, and requires a root phrase first.

"Me Ducho" is a direct translation for "I bath myself", but is it correct Spanish? My girl says this when headed to the shower, but it always sounded like "me ducha". It could be that she isn't pronouncing the "o" strongly (and she has a bad lack of articulation in her speaking).

So, how exactly do you render (or rent as it were) the English phrase "I bathe myself", or "I am bathing"?


Bañar is to bathe, Duchar is to shower.

" me Duchar" is equivalent to ducharme, just a less usual form.

I am going to have to check into this, that may require another fact finding trip to SJ :D

_________________
I twitter:
(Travel With Interesting Toys)


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Oct 14, 2015 10:07 am 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
Archer2 wrote:
Bañar is to bathe, Duchar is to shower.

" me Duchar" is equivalent to ducharme, just a less usual form.

I am going to have to check into this, that may require another fact finding trip to SJ :D

Any reason to go to CR, I see. :lol:

Here I speak as an expert on the Spanish language: :roll:

"me" is the reflexive pronoun, and either goes before the conjugated verb, or at the end of the infinitive (which comes after the congugated verb). Therefore, "me bañar" or "me duchar" wouldn't be spoken as such, I don't think.

"Me baño ahora", "Me estoy bañando", "Voy a bañarme" are correct, methinks. Of course I could be mistaken about the placement before the conjugated verb, confusing it with DO and IO verbs.

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Mon Nov 09, 2015 4:38 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
Orange wrote:
Another phucked up phrase (or verb in this case) is to say "to like". It took me a while to use the correct form of the verb.

When you say "me gusta" you are saying "I like it/her/him". But look at what you are really saying. Literally, you are saying "he/she/it is pleasing to me". The reverse order kept confusing the shit out of me in the same way that me haces falta is confusing you. If you use the verb in the first person "gusto", you are saying "I am pleasing... (to somebody else)" :? :? :? :? :? :?

I learned that asking "yo te gusto?" is heard as "did I make you happy?", after a session. It's not a typical phrase, and several chicas have understood it, and said that it's a sweet thing to ask your partner. So if you want to be remembered by the chica du jour, then ask her.

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Mon Nov 09, 2015 4:53 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
I also finally got the "Here versus There" words down, and wanted to share.

In English, we have two demonstrative adverbs: Here, There. In Spanish, they have 5: aquí, acá, ahí, allí, allá.

It was confusing to me, but I found a blog entry that straightened it out. (And forget the whole "it's related to distance" thing, which is BS).

In English, we actually have 4 modal terms: "right here", "right there", "around/near here", "around/near there". This is the key to understanding the Spanish words.

Look to the ending vowel. The í, (the strong EE sound) relates to the specific location: "right here, right there". The softer á sound relates to the generalized location "around/near/close to, etc.

aquí = right here (exactly where I am)
acá = over/near/around here (in this direction, to me)
allí = right there, exactly there
allá = over there somewhere

eg. "La luna es allí, pero saturno esta allá." The moon is there (and you can point to it), but Saturn is out there somewhere.

The 5th term, "ahí", relates to the speakers' 'there' but the listeners' 'here'. Think of it as meaning "there, by you.".

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Mon Nov 09, 2015 5:43 pm 
Site Admin
User avatar

Joined: Wed Jun 05, 2013 6:17 pm
Posts: 349
BashfulDwarf wrote:
Archer2 wrote:
Hi BD - reflexive in my understanding is when you perform an action on yourself. An example is the coke sign on the cafe across from LA !Refrescate! = Refresh yourself
Ducharme would be I shower myself

Actually, "Ducharme" would be "To bathe myself", which is a prepositional phrase in English, and requires a root phrase first.

"Me Ducho" is a direct translation for "I bath myself", but is it correct Spanish? My girl says this when headed to the shower, but it always sounded like "me ducha". It could be that she isn't pronouncing the "o" strongly (and she has a bad lack of articulation in her speaking).

So, how exactly do you render (or rent as it were) the English phrase "I bathe myself", or "I am bathing"?


You have the part right about being reflexive verbs. However, as a general rule the body and its parts are referred to in the third person as part of the verb conjugation in Spanish.

Me ducha = I bath (the body) implied
Me duele la cabeza = It hurts me the head

In this way you refer to your head or arm as the head or the arm, and never my head or my arm.


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sat Nov 21, 2015 3:49 pm 
CR Virgin - Newbie!
User avatar

Joined: Wed Oct 28, 2009 5:02 pm
Posts: 14
I post almost never but this is a great theme. The girls could care less if you use and thing other than the present tense so I would not get too anal about the conjugations, deference in verbs, etc. I will say, getting a grasp on ser and estar is important, encontrar, encontrarse rather than another way to say "get together" or meet. In my experience, most of the people blow off have the sentence when speaking, as they figure you know what and when they are talking about. I live in DR so the Spanish is a bit different in CR, but I found it is not that much different.

I'll b at Zona 2 for some dental work from Nov. 28-Dec. 9. If anyone wants to try and communicate with the locals, let me know.

Have fun and thanks for the tread.


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Feb 17, 2016 3:14 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
bump!

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Feb 17, 2016 6:51 pm 
I can do CR without a wingman!
User avatar

Joined: Fri Sep 09, 2011 12:32 am
Posts: 274
OK, you bumped. Agua is not masculine

_________________
My English teacher said "I before E except after C". Then she told me to go to science class! :evil: :shock:


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Thu Feb 18, 2016 12:38 am 
Masters Degree in Mongering!
User avatar

Joined: Mon Nov 05, 2012 6:12 pm
Posts: 696
Bigal211 wrote:
OK, you bumped. Agua is not masculine


Indeed it is. El agua


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Thu Feb 18, 2016 1:01 am 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Fri Sep 18, 2009 10:34 pm
Posts: 2179
Location: From behind pulling her hair
Feminine nouns that begin with a stressed "a-" or "ha-" sound in Spanish use the definite article "el" in the singular.


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Thu Feb 18, 2016 11:16 am 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Thu May 02, 2013 8:07 am
Posts: 3339
Location: South Florida
Ilv4play wrote:
Feminine nouns that begin with a stressed "a-" or "ha-" sound in Spanish use the definite article "el" in the singular.

Correct, however, adjectives are in the feminine *IF* the noun is indeed feminine.

El agua fria!

_________________
bypassin' kinky, and usin' the whole chicken!!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Thu Feb 18, 2016 12:16 pm 
Masters Degree in Mongering!
User avatar

Joined: Mon Nov 05, 2012 6:12 pm
Posts: 696
BashfulDwarf wrote:
Ilv4play wrote:
Feminine nouns that begin with a stressed "a-" or "ha-" sound in Spanish use the definite article "el" in the singular.

Correct, however, adjectives are in the feminine *IF* the noun is indeed feminine.

El agua fria!


I stand corrected

From the RAE....

El sustantivo agua es de género femenino, pero tiene la particularidad de comenzar por /a/ tónica (la vocal tónica de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad: [água]). Por razones de fonética histórica, este tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artículo, en lugar de la forma femenina normal la. Esta regla solo opera cuando el artículo antecede inmediatamente al sustantivo, de ahí que digamos el agua, el área, el hacha; pero si entre el artículo y el sustantivo se interpone otra palabra, la regla queda sin efecto, de ahí que digamos la misma agua, la extensa área, la afilada hacha. Puesto que estas palabras son femeninas, los adjetivos deben concordar siempre en femenino: el agua clara, el área extensa, el hacha afilada (y no el agua claro, el área extenso, el hacha afilado).
Por su parte, el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica: un área, un hacha, un águila (si bien no es incorrecto, aunque sí poco frecuente, utilizar la forma plena una: una área, una hacha, una águila). Asimismo, los indefinidos alguna y ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (algún alma, ningún alma) o mantener las formas plenas (alguna alma, ninguna alma).
Al tratarse de sustantivos femeninos, con los demostrativos este, ese, aquel o con cualquier otro adjetivo determinativo, como todo, mucho, poco, otro, etc., deben usarse las formas femeninas correspondientes: esta hacha, aquella misma arma, toda el agua, mucha hambre, etc. (y no este hacha, aquel mismo arma, todo el agua, mucho hambre, etc.)
- See more at: http://www.rae.es/consultas/el-agua-est ... l89nJ.dpuf


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Thu Feb 18, 2016 1:09 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Fri Sep 18, 2009 10:34 pm
Posts: 2179
Location: From behind pulling her hair
All I have to add is: No quiero agua, dame una cerveza por favor


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 163 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  Next



All times are UTC - 5 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group